tiistai 18. joulukuuta 2012

Oppitunti numero yksi

Heh. "Must be some kind of faith" opettajani sanoi ekalla tunnilla. Hän on ammatiltaan lääkäri, hänen edellinen oppilaansa oli sairaanhoitaja, ja mä olen farmaseutti. Ja opiskelen ravitsemustiedettä. Hän voisi kuulemma esitellä mut sairaalassa työskentelevälle kollegalleen, joka kaiketi on aloittelemassa jonkinlaista tutkimusta tai projektia sairaalassa ravitsemukseen liittyen. Että "täällä lääkärit alkavat vasta nyt ymmärtää, että ravitsemuksella voi olla merkitystä sairauksien hoidossa". 

Opettajani Yun on mukava [ihan oikeesti, ei silleen tylsän pliisun tavallisesti]. Aloitettiin kyllä tavujen alku- ja loppuäänteistä ja siirryttiin tooneihin - mutta olin onnellinen kun Yun totesi pian että näähän taitaa olla sulle tuttuja (niin kuin yritin alussa jo selittääkin - olen käynyt muutamalla kiinantunnilla ja ainakin kiinalaiset opettajat alottaa varmaan aina näistä). Päästiin siis nopeasti yhteisymmärrykseen siitä, että käydään nyt läpi vain hankalimpia, ja palataan myöhemmin muihin jos ongelmia ilmenee. Huomenna siirrytään sitten jo kirjan ensimmäiseen kappaleeseen eli sivulle 63; voitte kuvitella miten paljon kiinan opiskelussa painotetaan ääntämistä... 

Käytiin tänään pari yksinkertaista lausetta, joilla pääsen heti harjoittelemaan z:n, c:n, s:n, j:n, q:n ja x:n välisiä eroja. Vielä reilu vuosi sitten olisin ääntänyt ne täysin eri tavalla kuin nyt - j:n ja q:n ero on esimerkiksi se, että q on aspiroitu. Ja x taas eroaa niistä niin, ettei siinä ole t:tä alussa. Xìexie. Ajattelin venäjän seitsemää ässää ja totesin et vähän samanlaista mutta tuntuu vaikeammalta. Lohdullista oli, että kun tunnin päätteeksi opettaja lausui milloin minkin noista kuudesta äänteestä ja mä yritin tietää mistä on kyse niin 1) suurin osa meni oikein 2) tää tuottaa kuulemma vaikeuksia myös kiinalaisille lapsille...

Nyt pitäis sit vaan lähteä kauppaan kyselemään että qǐng wèn, nǐ jiào shén ma míng zì eli kukas olet miehiäsi ja ...eh, mun piti osata kysyä myös että minkäs verran on ikää, mutta oon ilmeisesti kopioinut jonkun sanan taululta väärin. Otetaanpa siis huomenna uusiksi; Yun nimittäin opetti mulle monimutkaisemman lauseen kuin mitä netin fraasisanakirjat ja muut kiina-on-toooosi-helppoa-sanot-vaan-näin -tyyppiset sivustot tarjoaisi, eli ei löydy sieltäkään apua tähän hätään...

10 kommenttia:

  1. Muuten hyvin meni tajuntaan nuo ääntämisohjeet, mutta en löydä t:tä j:ni tai q:ni alusta... Täällä lännessä tiedetään myös, että siellä idässä on ruokailun terapeuttinen vaikutus tiedetty ja tuotu käytäntöön jo tuhansia vuosia sairauksien hoidossa. Ei kun vain harjoittelu/työpaikka hommaamaan lääkärin sairaalasta.

    Olli

    VastaaPoista
  2. Olin just samaa kommentoimassa kuin Olli :D Kiva, että laitat näitä kielijuttuja, toimii sulle myös opiskelupäiväkirjana :)

    VastaaPoista
  3. Ps: Oivasti kirjoitettu postaus.

    VastaaPoista
  4. Voi pojat, mää oon niin ilonen kun ilmaisette olevanne mukana ^^

    Mjoo, mulla on omat ääntämisohjeet ^^ ...Oon todennu että välillä on melkein pahempi katsoa pinyin-kirjoitusasua - kun sit kuulee mitä kiinalaisen suusta tulee niin mitä ihmettä eihän nää oo ollenkaan sama asia! E on välillä enemmän ö:nä, ja "shui" lausutaankin enemmän "shrei" niin et jossain h:n ja pehmoisen pyöreän r:n välissä voi kuvitella olevan u-kirjaimen. Kiinalainen q:kin kuulostaa musta vähän haitsulta, tiedättehän sen tshiitshikkitshii...

    Heh, kyllä käväisi mielessä tänään että mitä jos sitä pääsisikin Kiinaan oman alan töihin O.o Ois aika villiä ^^ Monet on epäilly että tää reissu on mun elämässä jotenkin iso ja merkityksellinen. Nähtäväksi jää millä tavalla.

    ps. Kiitos Ü ^^

    VastaaPoista
  5. No niin, nyt kun opettelet vaan kieltä, niin kohta jäätkin sinne sairaalaan ravitsemusterapeutiksi! ;)
    -Tiina

    VastaaPoista
  6. Olipa ihana toiveikas ja tykättävä teksti! :)

    VastaaPoista
  7. Grrr...
    Taas yksi väärä valinta ja koko vaivalla kirjoitettu teksti on huitsin nevadassa.

    Tsemppiä kuitenkin.

    Kotiväki (se isompi-nuorempi, pienempi-vanhempi jo kuorsaa, mut on hengessä mukana)

    VastaaPoista
  8. Tiina, arvaa mitä: mä mietin että mitähän jos niin käviskin O.o farmaseutiks tai ravitsemusterapeutiks, miten vaan. ois se vaan aika jännää... ^^

    V: ^^ Oi ihastus, kirjotan mieluusti lisää kun tulee tällainen kommentti (en uskalla vielä laittaa monikkoon :D)

    Kotiväki: Hööööh, ois ollu kiva kuulla mitä teillä on siellä mielessä :/ Mut kiitos tsempeistä - täällä menee ihan kivasti kunhan ei ala miettiä liikaa sitä miten ihania ihmisiä Suomessa on. Ei se noin yleisesti ottaen oo ongelma jos vaan viitsii lähteä kodin ulkopuolelle tekemään asioita; yksin möllöttäessä tuntuu yksinäiseltä. Mut huomenna lähden varmaan R&C:n luo Shiliniin viikonlopuksi, kunhan nyt olen heihin vielä yhteydessä, ja jouluaattona olis joululounas (ilmeisesti opiskelijoille noin yleisesti) ja tapaninpäivänä joulupäivällinen suomalaistuttujen luona tässä ihan mun lähellä.

    Hehee, terveisiä sillekin pienemmälle-vanhemmalle ^^ Kirjotelkaa vaan uudelleen kunhan jaksatte, mä innolla oottelen teidän kuulumisia kanssa :)

    VastaaPoista
  9. I: No niin, kokeillaanpas nyt uudelleen ja laitetaan jo valmiiksi nimetön allekirjoitukseksi,jos tekstit säilyisi julkaisuun asti. Joku mukana olevista vois muuten valaista blogi-aloittelijalle mitä eroa/hyötyä/merkitystä noista eri vaihtoehdoista on - siis "google-tili", "livejournal" etc.

    I: Nyt on siis koko kotiväki hereillä ja kommentoimassa. Noista sun kommenteista tuli mieleen meidän eka vaihtari. Isabelhän sanoi, että he opiskelivat suomea Belgiassa ja sitten Suomessa ne sanat sanottiinkin ihan eri tavalla.

    Ä: On ollut tosi mielenkiintoista lukea kuulumisia vaikken ole kirjoittanut.Matkamuistot ovat olleet paljon rikkaampia kuin siellä ollessa ehti kokea.Työpaikallakin ovat kyselleet et kuin sun matka sujuu ja myös monet meidän ystävät ovat kyselleet sinusta.
    Onhan se nyt joulu pian tääl ja piirakoita just paistelin.Ah maistuivat kuten ennenkin.Söin varmaan sunkin puolesta.Ole hyvä.maistuvat tosi hyvälle.Huomenna paistan eka kertaa riisimaitoriisipiirakoita saes nähdä kuinka hyviä tulee.Piparitaikinaa on vähin paisteltu ja pikkuhiljaa kaikki paistetaan.Siitä sitä tulee joulun makuja ja ehkäpä tunnattakin.haluan lähettää myös sulle.Ihania ajatuksia ja maku muistoja äitin keittiöstä:)

    I: Todennäköisesti lauantaina basso vaihtaa omistajaa ja saat siitä vähän matkarahaa.Vahvistin jää vielä meille.Lienetkö huomenna koneen ääressä jos skypetetään.S aikaan klo 16.eilen varmistui että olen valittu kaupungin tarkastuslautakunnan jäseneksi 4 vuodeks joten luottamustoimet jatkuu :)

    Ä:Mielenkiintoista se kieli varmaan on oppia mut harjoitus mahdollisuuksia ei onneks puutu.R antaa varmaan ohjeita kun oli niin innostunut jo silloinkin.Tsemppiä vaan hurjasti koko projektiisi olen niin usein muistanut sinua sinua sinua.Jutellaan toiste lisää.

    I: ei oo vielä näkyny niitä toiveitasi ja postitusosoitetta spostissa, ja liekö tuo paketin perilletulokaan miten varmaa. Kannattaa varmaan kysyä "kellokallelta" viikonloppuna.

    VastaaPoista
  10. Voi rakkahat! Ü ihana kuulla teistä ^.^

    noniin: jos meinaat blogia ruveta pitämään niin uskoakseni ei oo sinänsä mitään väliä sillä käyttääkö googletiliä (eli gmailia) vai livejournalia (livejournal.com) tai mitä niitä onkaan; kyse on vaan siitä millä tunnuksilla kirjautuu sisään. Vähän niin kuin KELA:ssa asioidessa voi kirjautua sisään verkkopankkitunnuksilla. Eli jos sulla sattuu jossakin noista vaihtoehtopaikoista olemaan jo käyttäjätili niin ei tarvii enää luoda uutta. Eh, selvensikö?

    Hee, niinhän se varmaan on että natiivit osaa parhaiten opettaa omaa kieltään ^^ Tosin mä mietin tänään kun opettaja lausui sanan "vesi"; sanan lausuntaohje kirjoitetaan "shui", mutta lausuttaessa kuulostaa yleensä enemmän "shrei":ltä - mutta tääpä opettaja kuulostaakin vähemmän shreiltä ja enemmän sheiltä :D Niin että taitaa olla vähän puhujastakin kiinni; katsotaan millainen aksentti mulle tän opettajan kanssa tulee ^^

    Ihana että oot voinu äiti jälkikäteenkin vielä matkasta nauttia - kyllähän siinä vajaassa kolmessa viikossa ehti paljon tulla uusia juttuja vastaan vaikka niin rauhallisella tahdilla oleiltiinkin. Ja saa kertoa terveisiä kaikille et Kiina on hieno paikka, ja että kannattaa ehdottomasti tutustua maahan nähtävyyksien ulkopuolella Ü

    Mäkin oon haaveillu riisipiirakoiden paistamisesta täällä; ihan oikeaan maitoon tosin. Thaimaasta saa kuulemma ruisjauhoja O.o Kaikenlaista.

    Jesh, hienoa kun "pääsee siitäkin vihdoin eroon" :D Vaikka en oo kyllä bassoa aikoihin enää muistellukaan... Mut tosiaan: kiitos vaan kun hoitelit, en mä ois varmaan saanu aikasiks.

    Meen tänään illalla takaisin Shìlìniin, joten Skypettäminen vois sillä kellojen ja muitten luona onnistuakin ^^ Tulen sieltä joko sunnuntaina tai maanantaina takaisin tänne Kunmingiin joulua viettämään. Ensi viikolla voin sit selvitellä noita paketinlähetysjuttuja myös; mut osoite mun pitää kysyä kämppikseltä. Toivottavasti ehtii kertoa ennen kuin lähtee huomenna pariks viikoks reissuun. En oo siis vielä toivelistaakaan lähettäny (kun ei kuitenkaan ehdi jouluksi :D) enkä oo vielä ihan varma mitä kaikkea haluan :P Mutta ens viikolla mulla on lomaa koulusta (ei tietenkään kiinan opiskelusta, mut pari tuntia päivässä voin käyttää muuhun heh :D) niin et koitan sit saada teille uudeks vuodeks tekemistä... ^^

    Palaillaan Ü Ja onnea iskä luottamustoimista (ja äiti koeta jaksaa :D) ^^

    Rakkaita ajatuksia täältä,
    tytär

    VastaaPoista