Sain opettajalta läksiäislahjana kiinalaisen nimen, jonka hän oli mulle miettinyt. Tästä eteen päin esittelen itseni kiinalaisille nimellä 明娜
[míngnà].
Ensimmäinen merkki 明 tarkoittaa kirkasta. Jälkimmäisen tavun 娜 valinnalle on kaksi syytä. Ääntämysasulla "nà" merkki on yleinen naisten nimissä (esim. Anna 安娜,
Diana 黛安娜) ilman sen suurempaa merkitystä. Merkityksellinen siitä tulee ääntämyksellä "nuó"; kaunis.
Lisäksi merkeistä voi löytää kaksi yksityiskohtaa muistona näistä päivistä: 明 on sama merkki kuin tämän mun ensimmäisen Kiinan kotikaupunkini nimen [昆明] jälkimmäinen tavu. 娜 puolestaan muistuttaa mua opettajastani, sillä 阝löytyy myös hänen sukunimestään.
Tykkään.
Lisäksi merkeistä voi löytää kaksi yksityiskohtaa muistona näistä päivistä: 明 on sama merkki kuin tämän mun ensimmäisen Kiinan kotikaupunkini nimen [昆明] jälkimmäinen tavu. 娜 puolestaan muistuttaa mua opettajastani, sillä 阝löytyy myös hänen sukunimestään.
Tykkään.
Wauuu!!
VastaaPoistaOnnea uudesta nimestä.Sepä hieno.Senhän olemme jo nähneet.Iloa uusi nimesi tuokoon sulle ja meille kaikille.
*tykkään*
VastaaPoista